Dieses Blog durchsuchen

Montag, 8. September 2014

triefend vor Nässe






triefend vor Nässe
am Straßenrand allein
eine Sonnenblume





(dripping wet / alone at the roadside / a sunflower)

Barbara Meilinger



(Übersetzung: Silvia Kempen)
***************************************************************



Sonnenblumen 

Sonnenblumen schauen über die Gartenmauer,
Wie in goldenen Hauben Gesichter von Frauen.
Sie sehen aus goldgelben Krausen heraus
Hochaufgerichtet wie zur ewigen Dauer;
Wie Riesinnen, die Wache bei den Lauben stehen,
Bei den Sommerlauben von hochroten Bohnenblüten,
Drinnen Tisch und Bänke und Gedanken nicht vom Flecke gehen;
Wo die Worte sich hüten, und die Augen viel gestehen und groß aussehen
Wie die großgelben Blumen, die sich nach der Sonne drehen,
Wie die Blumen, die goldene Räder werden an Wagen,
Die mit den Verliebten durch den Sommerhimmel jagen
Und eitel Liebeswünsche tragen.



Max Dauthendey (1867-1918)






Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen